Что и как поддается сравнению

             В английском языке есть много  конструкций, которые кажутся элементарными, однако, при ближайшем рассмотрении  они могут вызывать немало трудностей.  Среди подобных случаев – слова like и as. Казалось бы, это — одно и тоже, а именно, выражения сравнения, что можно перевести «как», «похоже на»,  «так же, как», однако несмотря на близость значений, у этих слов разный режим употребления, то есть в одном случае правильным будет сказать like, а в другом – as.  Например, What a beautiful house, it’s like a palace! НО:  They did as they promised. В чем же разница и почему так? Давайте разберёмся.

  • LIKE для выражения сравнения выступает в роли предлога, соответственно, после него должно стоять существительное, либо местоимение, либо –ing.

What a beautiful house, it’s like a palace! What does Sam do? He’s a teacher, like me. Be careful! The floor’s wet, it’s like walking on the ice! It sounds like baby crying. Помимо этого, like может обозначать «например». Some sports, like motor-racing, can be dangerous. В таком случае,  можно использовать и such as: some sports, such as motor-racing, can be dangerous.

  •  AS используется перед существительным + глагол и означает «так же, как»:

You should have done it as I showed you. I didn’t move anything, I left everything as it was.  Существует также  несколько устойчивых выражений с  as: As  usual/ as always: You’re late,  as usual. As always, she was the first to complain. As you know/ as I said/ as I expected, и т.д.: \ As  I thought, her birthday is next week. Парная конструкция as …  as которая употребляется с прилагательным, усиливает признак, делает  сравнение более ярким: as blind as a bat – такой же слепой, как летучая мышь. Кстати, говоря об ассоциациях  определенных признаков с животными, в русской и английской культурах существуют некоторые различия, хотя много и общих моментов . Встречаются как абсолютно идентичные идиомы, так и нехарактерные для  русского менталитета.Так, хитрость ассоциируется с лисой: as sly/ cunning as a fox.  Бык − животное, которого легко  разозлить (помахав перед ним чем-то красным). Например, Telling him not to smoke  in here is like  a red rag to a bull. В то же время, бык (вол), ассоциируется с силой: as strong as an ox. Человека, который чувствует себя не в своей тарелке, сравнивают с «рыбой без воды»: I felt like a fish out of water. Человека раздраженного и  в плохом настроении сравнивают с  только что проснувшимся медведем:  like a bear with a sore head. Человека занятого, в делах сравнивают с пчелами: as busy as a bee.

Комментарии: