Good news, bad news…

 

    У англо-говорящего населения Земли есть очень хорошее, универсальное слово, которое они используют всегда, когда с кем-то случается что-либо очень  хорошее, будь то получение водительских прав или рождение ребенка. Что угодно. Они скажут: «Congratulations!«, что по-русски звучит как «Мои поздравления» или просто «Поздравляю!»    В письменной речи обычно добавляется повод для поздравления: «Congratulations on your engagement!»

Не лишним будет  и выразить  ваши чувства, эмоции, оценку:

I’m really pleased  to hear about that!

I’m really happy for you!

(That’s/How)  fantastic/brilliant/great/wonderful/splendid!

Нередко хорошие новости сообщают неожиданно, поэтому для  выражения удивления можно использовать: Wow! Really? Did you?! Are you?!

Кроме того, для английского языка характерно , что когда вам сообщают хорошую новость, лучшим способом ответить начать задавать много вопросов, тем самым показывая свою заинтересованность:

Are you excited?

So when did you… ?

And are you going to…?

   Однако, как  мы знаем, друг познается в беде. Но как оказать поддержку человеку в трудной ситуации, что выразить свое огорчение и сожаление?  Наиболее уместной и распространенной  реакцией на плохие новости являются:

Oh my God!

That’s awful!/terrible!/ unbelievable!

I’m so sorry to hear about  that (what happened)     

Попробуйте сказать, что вы понимаете, как тяжело ему сейчас:

You must be feeling 

That must have been      absolutely  terrible/ awful!

Предложить  свою поддержку и помощь можно следующим образом:

If there’s anything I can do     just let me know.

Any time you want to talk      just call me.

Подчас очень сложно бывает подобрать слова и на родном языке, ведь жизненные ситуации не укладываются под шаблон. Но именно поэтому важно знать, как принято выражать радость и сожаление на английском, чтобы при необходимости быть готовым правильно среагировать!

Всего вам самого доброго! Радуйтесь вместе с нами на английском языке!

 

 

 

Комментарии: